14.9.11

Dicciodiario | Saudade

Saudade es una palabra portuguesa que ofrece grandes dificultades de traducción debido a las profundas connotaciones que tiene para los hablantes nativos de ese idioma. Por ello se ha importado al español sin traducción. Puede usarse para referirse a un tipo específico de nostalgia, añoranza, melancolía o soledad. 

Probablemente una de las mejores definiciones sea la que poéticamente ofrece Chico Buarque en Pedaço de mim (aquí una traducción): "la suadade es el peor tormento, es peor que el olvido, peor que quedar paralizado; la saudade duele como un barco que poco a poco describe un arco y evita atracar en el muelle; la saudade es el revés de un parto, es como arreglar el cuarto de un hijo que ya murió; la saudade duele como los latidos, es como sentir un punzada en un miembro que ya perdí."
Comments
0 Comments

0 personas tienen algo que decir: